beeeeeeeh ghbaaaaaaar inzain mako translation?? ;pshino thekrayatik m3 hal song?hehehea7la maq6a3 lama ygolon:Yekeke nimo ye ke ye keYekeke nimo ye ke ye kehehehe 3ajebaa thanx.. wayed sayer dangerous hal ayam shesalfah? ;)
NO NO NO NO LOOOOOOOOOOOOOOOOOOL
Was it 1987?I must be really really really old.Khosh 3eediya :) Thank you.
**Purplecious:salamaat min hal musical ghbaar!3asa mo emsaweelich 7asasiya :P3ad this song gabol 3abali inha in english! malleet o ana ba3arif shigoloon bas mako fayda :P aakhir shay 6la3at bas hal Yakyakii.. o yakyaki ;)**Miznah:YES YES YES :P share with us more of ur OLD music? ;)**Shurouq: yes it was 1987.. i listed to it on the radio yesterday and they were saying the performers name and what year it was! i was WOW.. it has been really some time.. and i guess it was the first time i knew the name of the singer! heheheif u said "REALLY" old 3 times.. then I AM much more than 3 times ;)wait for el 3eediya .. i am printing some money for that purpose.. ur welcome :)
what do you mean OLD?? in Capital ba3ad! lol
awal mara ashoofha, awal marra asma3ha... does this prove my youth :P
**Miznah:i said OLD music ;) i wasn't talking about u :P**Deema:hmmmm.. so you are youthfull in the music sense? ;) what about your HISTORY filled blog.. any meanings? ;)))well, you didn't say how do u like the song :)
Post a Comment